And the winner is...
Qui sont les gagnantes des coupons de samedi dernier ? Personne m'en voudra si je dévoile les résultats avant 20h... ?
La main innocente a élu Neediena de En ébullition pour un premier coupon, et Kdou de Mes 3 ailes pour le deuxième.
Merci à toutes pour vos messages. Belle semaine !
Ethnic chic
Que fait-on un samedi où il pleut non-stop du matin au soir ? On se lance un défi mère-fille. Mais avec 36.000 projets en cours, une règle s'impose : obligatoirement un projet qui se termine en un après-midi. Un truc simple, rapide et fun !
J'avais acheté ce coupon au marché St Pierre avec la "easy skirt" de Mag déjà en tête... un imprimé ethnique, un brin flashy, qui m'inspirait particulièrement pour une jupe. C'était parti pour un après-midi de couture express ! Bande d'elastique noir pour ma jupe et version ourlet elastiqué pour ma fille. Voici le resultat...
Pas une forme que je mettrais habituellement mais pourquoi pas, pour changer... Et j'adore la version mini sur ma fille. Elle aussi - hyper trop contente !!
Petite séance photo mère-fille...
Et je n'ai utilisé que la moitié de mon tissu - il reste encore assez pour 2 jupes ! Alors si ce tissu vous plaît aussi, laissez un petit mot en bas, j'en ferai deux coupons. Tirage au sort le 5 mai si besoin ;-)
Ici le ciel bleu est de retour, happy 1er mai !
***
A rainy Saturday needed a quick and fun sewing challenge. I'd bought this fabric with Mag's "easy skirt" in mind. I love the ever-so-slightly flashy, ethnic print that seemed perfectly suited for a skirt. All set for an afternoon of express mother-daughter sewing: large black elastic waistband for my skirt and a simple elasticated waist for the mini version.
And I only used half my fabric - enough left for two more skirts so if you're interested, leave a message below!
Happy May Day!
One piece
J’en avais marre de ce tricot avant qu’il ne devient pull. Marre de le trainer comme une honte dans les tricothés où même les plus gentilles se montraient dubitatives… « Euh, tu tricotes quoi ? Un truc pour descendre les poubelles ? ».
Un pull qui se tricote en une seule pièce si vous voulez bien : On commence en bas devant ; on sépare en deux pour former le col avec diminutions pour former le V et augmentations de chaque coté extérieur pour les manches ; on réunit les deux cotés pour fermer le col et on continue jusqu’en bas du dos. Vous avez suivi ? Alors vous avez compris : au bout de plusieurs mois de tricot, c'était énorme et ça ne ressemblait à rien. Je n'en pouvais plus.
Envie d'en finir... Je bloque mon tricot et couds les cotés et les manches à la MAC !! Rendu pas mal… Mais en essayant la chose, énorme déception : le col derrière est trop lâche et très moche. Je relève les mailles en suivant mon instinct (je me fais peur parfois), c’est pire. Je défais et re-relève les mailles en suivant un vidéo, c’est mieux mais c’est toujours pas ça. Le tricot facile en une seule pièce tourne au cauchemar. Au secours, laissez-moi sortir !!!
Soirée avec Teace et Delphine : discussion détaillée de techniques de relevage de mailles (life on the edge les filles !!). En rentrant chez moi re-re-relevage de mailles selon la technique de Teace, c'est mieux parti, quelques rangs de plus avec diminutions avant de rabattre. Col récupéré. (Photo plus bas pour le fun !) Ce n’est pas parfait mais j’ai fait de mon mieux, j'ai même appris des trucs !
Je le porterai quand même car ce n'est pas tous les jours que je termine un pull! Vous me direz ce que vous en pensez... Je vous laisse, j’ai ma poubelle à descendre… ^^
OMG, I couldn’t bear the sight of this project any longer. After months of knitting, I had a jumper in one huge piece that looked so awful I barely had the courage to sew it together. In a final fit of enthusiasm (desperation?), I sewed the sides on my sewing machine – looked ok but a hideous surprise was waiting: a horrible sagginess at the back of the collar that took three attempts to rectify. I’ve done my best, you can’t do more than that. I'll wear it anyway!
And you know what, I'm learning, getting a bit more confident... Here's the back of the collar, just for a laugh!!
Pyj moi ça !
Comment coudre un pyj pour son fils de 11 ans sans qu’il ait « trop la honte » ou « l’air d’un vieux » ?
En faisant un appliqué tête de mort... ça fait tout de suite moins naze. LOL
Skull appliqué or "how to make homemade pyjamas acceptable to an 11-year old"...
Friday 13th
Rien de telle qu’une date limite pour se booster et être sure de terminer ses projets ! Voilà, je me suis enfin inscrite au Défi 13. Défi d’avril: les pastels. Ca tombait bien, j’avais un projet « vintage » en cours…
Je voulais essayer ce modèle Burda (qui semblait trop facile pour être vrai) et tester la chemise lavallière avant de couper dans un morceau de Liberty. J'ai bien fait, constat mi-parcours : le modèle n’était pas adapté à mon tissu. J’ai fermé mon Burda et me suis lancée freestyle en dessinant un col Claudine (on est vintage ou on ne l’est pas). J’aime beaucoup la simplicité de la coupe malgré la déception lavallièresque. Comme il ne fallait que deux boutons pour les poignets, j’en ai recouverts de tissu... quelle satisfaction, j'adore ces petits détails!
Pour voir les autres créations du 13 avril, c'est par ici
Base modèle 128 du Burda Octobre 2011
Tissu Fabrics Addict
***
Nothing like a deadline to make sure you finish things. That’s how I finally decided to sign up for Défi 13 – the monthly challenge to ward off evil spirits on the 13th of every month…
April’s challenge: Pastels. I already had a vintage project in mind...
I wanted to try this Burda model with a scarf collar (that looked so easy) as a trial run before cutting into a piece of Liberty. Realised half way through that the pattern was not suited to my fabric so, leaving Frau Burda to one side, I drew a Claudine collar instead (frankly, you’re either vintage or you’re not). Only needed two buttons for the cuffs so I covered some. How neat is that? Actually really pleased with the cut despite the disappointment, I might even make it again in Liberty.
For the April gallery, click here!
Re-stash
J'ai essayé le de-stash. Je n'y arrive pas.
Mon placard déborde mais j'ai trop d'envies, trop d'idées, et suis définitivement trop amoureuse de tissus.
Craquage #1 - résultat d'une journée à Londres: 4 coupons de Liberty (des chemises!!!); un coton à carreaux tout doux (un pyj pour le grand?); et aussi... du masking tape; des mini-machines à pompoms Clover; le livre de tricot Juju's Loops de la boutique du même nom (pour offrir, ça ne compte pas hein?) ; des "Clothes Plasters" - pansements pour vêtements - thermocollants brodés pour réparer des trous dans les jeans de ma fille; en enfin un petit bol de chez Anthropology.
Craquage #2 - Commande chez Chloé à Bulle de Gum: son livre (pour Dolly); du tissu France Duval Stalla et du coton oeko-tex (pour ma fille); et un vert trop fashion (un top pour moi)!
Craquage # 3 - Dans la même semaine (j'assume)!! Commande chez Wowo : un imprimé rétro à oiseaux (un top, une robe Lolita?) du wax trop beau (une jupe, une veste... je ne sais pas encore). De quoi préparer quelques pièces d'été!
Et vous, de-stash ou re-stash?
Mon jean rouge
Encore un projet de la pile "découpés mais pas cousus", terminé pour le printemps: l'incontournable jean rouge. Chronophage certes avec ses petites pièces, surpiqûres et braguette mais quel bonheur d'enfiler un jean fait maison!
Dans un monde idéal je vous l'aurais présenté avec une veste ou un manteau pour le défi T&N mais un seul jean (aussi beau qu'il soit) ne fait pas la paire! Je vais quand même continuer dans l'esprit T&N pour me faire plusieurs tops pour porter avec.
Gabardine rouge de chez Cousette, modèle 120 Burda avril 2010 (et oui, encore celui là!!)
****
Another projet from my "unfinished" pile, but ready in time for Spring: must-have red jeans.
OMG, they took ages with all the fiddly little bits and over-stiching but how pleasing to put on a pair of homemade jeans!
Yet another model from the April 2010 Burda (possibly the best 6€ I've ever spent).
Cape sur Londres
Une journée shopping entre copines à Londres, ça méritait un peu de couture! L'occasion de me faire une jolie cape. Hommage à Sherlock Holmes...
Les photos ailleurs que devant le mur blanc de ma cuisine, ça fait du bien!
Modèle 112 Burda Aout 2011
Special sewing project for a girly day out in London!!
Union Jack is back...
Vous vous souvenez du petit jeu d'anniversaire ? Voici le coussin que j'ai fabriqué pour la gagnante - photographié avant de partir vers le canapé de Clémentine - Union Jack revisité en Liberty Tatum rouge...
Here's the cushion I made for the winner of my blog-anniversary draw a couple of months ago. Another stylised Union Jack, this time in red Liberty Tatum. So very British.
3 years later...
Voici un projet dont je suis particulièrement fière. Non pas que cette chemise était difficile à faire mais parce qu'elle était en attente depuis presque 3 ans (la honte) et je ne pensais jamais avoir le courage de la reprendre et de la terminer. Tout arrive...!
Chemise modèle 110 du Burda de mai 2009 / Tissu Fabrics Addict
Particularly proud of this shirt. Not because it was difficult to sew but because I started it nearly three years ago and thought I would never finish!! One of many projects that I had lying around in piles like this one - with patterns chosen but not traced, or traced but not cut out, or cut out but not sewn etc.
Vous aussi vous avez des piles comme ça chez vous ?? Des Burdas et des tissus avec des modèles choisis mais pas décalqués, décalqués mais pas découpés, découpés mais pas cousus, commencés mais pas terminés... ?











































